Несколько секунд Кейт смотрела на сестру с открытым ртом, потом расхохоталась.
— Не вижу ничего смешного, — насупилась Лиза.
— Извини. — Кейт покачала головой. — Так он что… не реализовал потенциал?
— Какой потенциал! — Лиза махнула рукой. — Похоже, в этом деле пора ставить точку.
— Что ж, тебе решать, но, по-моему, ты могла бы поставить ее раньше. — Заметив, что сестра вздохнула, она поспешно добавила: — Все, все, больше не буду. Во сколько твой рейс?
— В час ночи.
— То есть прилетишь туда… — Кейт наморщила лоб — арифметика всегда давалась ей трудно.
— Не забудь учесть разницу во времени, — улыбнулась Лиза.
Задача осложнилась еще больше и уже представлялась неразрешимой.
— Ладно, так во сколько ты там будешь?
— Утром. И, пожалуйста, не беспокойся за меня. Я же не в Афганистан отправляюсь, а в Солнечный штат. Встречусь с Эваном Чалмерсом, поговорю, выясню, что и как, и вернусь.
— Я отвезу тебя в Олимпию.
Лиза решительно покачала головой.
— Ни в коем случае. Я прекрасно доеду на автобусе. Возвращаться ночью из такой дали удовольствие небольшое. Так что не заставляй меня волноваться.
— Ну делай как хочешь. — Кейт поднялась из-за стола, подошла к сестре, положила руку на плечо. — Только, пожалуйста, будь осторожна — ладно? И не отключай телефон.
Лиза погладила ее по руке.
— Перестань. Все будет хорошо.
Кейт помолчала, потом вздохнула.
— Хотелось бы. Только вот что-то на душе неспокойно.
Кейт осталась мыть посуду, а Лиза поднялась к себе, чтобы позвонить Эвану Чалмерсу.
Накануне она уже навела справки и выяснила, что мужчин с таким именем в Тампе проживают трое. Оставалось только найти нужного.
По первому номеру никто не ответил, и Лиза набрала второй. Трубку сняла женщина — судя по голосу, уже в годах. На просьбу пригласить Эвана Чалмерса она ответила, что он уехал на работу. Задав несколько уточняющих вопросов, Лиза выяснила, что ошиблась: этому Чалмерсу было тридцать лет.
С третьим повезло больше. Молодая и весьма доброжелательная женщина подтвердила, что Эван Чалмерс действительно проживает по данному адресу, что ему шестьдесят восемь лет и что до выхода на пенсию он имел адвокатскую практику.
— Отец обещал вернуться через пару часов, так что перезвоните ему немного позже.
Удостоверившись, что бывший адвокат никуда в ближайшие дни не собирается, и пообещав позвонить, Лиза положила трубку, оделась и отправилась на работу.
Редакция встретила ее непривычным затишьем. Джейк так и не появился, Росс Гарфилд трудился над макетом и не обращал никакого внимания на все остальное, а Мирен преспокойно красила ногти. Мертвый штиль. Как будто выборы мэра уже прошли и можно позволить себе небольшую паузу.
— Шеф на месте? — спросила Лиза, заглянув в приемную, где Кармен неспешно перекладывала бумажки.
Та покачала головой.
— А когда он будет? — не отставала Лиза.
— Не знаю. — Секретарша раздраженно посмотрела на нее. — Да ты что, новости не смотришь?
— А что такое? — удивилась Лиза.
— Саймона увезли в больницу. Еще вчера вечером. Говорят, что-то с сердцем. В общем, до конца недели его точно не будет.
— А как же газета? — растерянно спросила Лиза. — Кто остался за Саймона?
— А что газета? — Кармен пожала плечами. — Ближайший номер выйдет, как и запланировано. К понедельнику, может быть, что-нибудь решится, но раньше вряд ли.
Лиза сжала лежащую в кармане жакета флешку. Ситуация складывалась неприятная. Если «Стандарт» уйдет в сторону, не займет четкой позиции в отношении кандидатов, устранится от борьбы, читатели этого не поймут и не простят. Потерять доверие легко, вернуть значительно труднее. И что делать ей самой с полученными от Рэчел Пэдроу материалами?
— В общем, отдыхай пока, — посоветовала Кармен, — и сильно не расстраивайся.
— Я уже поняла, — пробормотала Лиза, закрывая дверь. — Главное — не расстраиваться.
Домашний телефон Саймона Гринслоу не отвечал. Попытка дозвониться до главного акционера «Стандарта», Краули, успехом не увенчалась. Что ж, в конце концов, у газеты есть хозяева, пусть они и думают. Открывать флешку Лиза не стала — информация на ней могла быть защищена паролем, а любопытство хорошо далеко не всегда.
Поработав со статьей о выставке, она уже собралась на ланч, когда зазвонил телефон. Голос в трубке принадлежал соучредителю «Стандарта» Джайлсу Мастертону.
— Мисс Макбейн?
— Да, мистер Мастертон?
— Я звоню из больницы. Только что разговаривал с Саймоном.
— Как он?
— Не очень хорошо. Боюсь, ближайшее время нам придется обходиться без него. Мне нужно провести консультации с заинтересованными лицами. Вопрос о временной замене Саймона примем к понедельнику. Распоряжения о выходе следующего номера я уже отдал. На уик-энд все свободны, а в понедельник прошу быть на месте к десяти утра.
— Понятно.
— В таком случае до понедельника.
Прежде чем уйти, Лиза еще раз заглянула в приемную, но Кармен лишь повторила то, что сказал Мастертон.
— А что с мистером Гринслоу? — поинтересовалась Лиза.
— Инфаркт. По крайней мере так сказала его жена. — Кармен пожала плечами. — Ты интервью с Рэчел Пэдроу подготовила?
— Не совсем. Надо еще немного подработать. Сдам в понедельник.
— Хорошо. Надеюсь, к тому времени ситуация прояснится.
Прояснится ли? А если нет? И какую позицию займет тот, кто сядет в кресло Саймона Гринслоу? В журналистике нет ничего хуже неопределенности. Не в первый уже раз Лиза подумала о том, что выбрала для поездки во Флориду не самое лучшее время. Но и оставшись дома, она только измучит себя и Кейт. В ее жизни появилась тайна, и эта тайна не давала покоя. Кем были ее настоящие родители? Почему они отказались от нее? Что толкнуло их на такой шаг? И почему факт удочерения открылся только теперь, по прошествии стольких лет? Если даже они умерли или погибли, почему от них ничего не осталось, ни строчки, ни фотографии.